Dia duit, seo alt atá scríofa go hiomlán in Éirinnis. Léigh tríd an alt agus gheobhaidh tú amach go bhfuil gach rud chomh gaeilge agus nach bhfuil aon rud scríofa i mBéarla. D’fhéadfá smaoineamh “tá sé sin craiceáilte” ach geallaim duit nach bhfuil ann ach rud ar bith.
Is í an fhírinne, bhain údar an phíosa seo céim amach ón meánscoil le O4 in Éirinn gnáthleibhéil. Cruthaíodh formhór mór an ailt seo trí úsáid a bhaint as google translate (mar sin aon earráidí a d’fhéadfá teacht orthu).
Mothaíonn an t-údar kinda go dona faoi gan a bheith in ann Gaeilge a labhairt, ach ní raibh sé praiticiúil fanacht in Éirinn ardleibhéil mar gheall ar chomh dona agus a múineadh é (chuaigh an t-údar ar scoil phoiblí ach d’éirigh leis céim a bhaint amach agus freastal ar Choláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath.
Níl mo ghrá-sa mar bhláth na n-airní a bhíonn i ngairdín (nó ar chrann ar bith). Is má tá aon ghaol aige le nóiníní is a chluasa a fhásfaidh said (nuair a bheidh sé ocht dtroigh síos).
An cuimhin leat guys an dán sin ón teastas fágála?
Níl an chuid is mó den alt seo inléite ar aon nós má labhraíonn tú Gaeilge i ndáiríre.
Congo Sean – go raibh maith agat